msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-11 14:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-11 14:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
#, no-wrap
msgid "[[!meta title=\"Nouveau nœud de sortie Tor pour Nos oignons !\"]]\n"
msgstr ""
-"New exit node for Nos oignons!"
+"[[!meta title=\"New exit node for Nos oignons!\"]]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
"Nouveau nœud de sortie Tor pour Nos oignons !\n"
"=============================================\n"
msgstr ""
-"New exit node for Nos oignons!"
+"New exit node for Nos oignons!\n"
+"=============================================\n"
#. type: Plain text
msgid ""
"L'équipe de Nos oignons est fière d'annoncer la mise en route d'un nouveau "
-"relai chez [Milkywan](https://milkywan.fr/) : "
-"[arecoque](https://metrics.torproject.org/rs.html#search/arecoque)."
+"relai chez [Milkywan](https://milkywan.fr/) : [arecoque](https://metrics."
+"torproject.org/rs.html#search/arecoque)."
msgstr ""
"Nos oignons is proud to announce that we have a new exit node hosted by "
"[Milkywan](https://milkywan.fr/) : ["
#. type: Plain text
msgid ""
-"Ce noeud a été nommé en hommage à [Alice "
-"Recoque](https://fr.wikipedia.org/wiki/Alice_Recoque), pionnière de "
-"l'informatique, dans le domaine de l'intelligence artificielle. Elle "
-"contribua également à la création de la [CNIL]( "
-"https://fr.wikipedia.org/wiki/Loi_informatique_et_libert%C3%A9s) en 1978 ! "
-"Elle est décédée en janvier 2021."
+"Ce noeud a été nommé en hommage à [Alice Recoque](https://fr.wikipedia.org/"
+"wiki/Alice_Recoque), pionnière de l'informatique, dans le domaine de "
+"l'intelligence artificielle. Elle contribua également à la création de la "
+"[CNIL]( https://fr.wikipedia.org/wiki/Loi_informatique_et_libert%C3%A9s) en "
+"1978 ! Elle est décédée en janvier 2021."
msgstr ""
"It has been named as an homage to "
"[Alice Recoque](https://en.wikipedia.org/wiki/Alice_Recoque),"
#. type: Plain text
msgid ""
"Il ajoute environ 100Mbps au réseau Tor, augmentant donc d'environ 20% la "
-"[contribution de Nos "
-"oignons](https://nos-oignons.net/Services/index.fr.html)."
+"[contribution de Nos oignons](https://nos-oignons.net/Services/index.fr."
+"html)."
msgstr ""
"This relay adds around 100Mbps to the Tor network, increasing"
"[Nos Oignons' contribution](https://nos-oignons.net/Services/index.en.html) by around 20%."
"faire fonctionner ce relai plus de quelques mois, alors n'hésitez pas [faire "
"un don pour nous soutenir](https://nos-oignons.net/Donnez)"
msgstr ""
-"It's an amazing news, both for the Tor network and for Nos Oignons.\n"
+"It's an amazing news, both for the Tor network and for Nos Oignons."
"But please note that this new node deployement was only made possible thanks"
"to recent consequent sporadic donations. We don't have enough fund to maintain"
"it for more than a couple of months, so don't hesitate to"
#. type: Plain text
msgid ""
"Nous en profitons pour annoncer l'augmentation récente de la bande passante "
-"de "
-"[mwittig](https://metrics.torproject.org/rs.html#details/2AB6F7D59DF6153F4DB1DB6479C3422F5724C4BA), "
-"de 150kbps à 2Mbps suite à une proposition de [DATA EXPERTISE] "
-"(https://data-expertise.com/) !"
+"de [mwittig](https://metrics.torproject.org/rs."
+"html#details/2AB6F7D59DF6153F4DB1DB6479C3422F5724C4BA), de 150kbps à 2Mbps "
+"suite à une proposition de [DATA EXPERTISE](https://data-expertise.com/) !"
msgstr ""
"This news is a nice opportunity to announce the significant bandwith increase of"
"[mwittig](https://metrics.torproject.org/rs.html#details/2AB6F7D59DF6153F4DB1DB6479C3422F5724C4BA),"