]> nos-oignons.net Git - website.git/blobdiff - Actualités/20260430_BP_TTN_doublee.en.po
ajout moji aux partenaires
[website.git] / Actualités / 20260430_BP_TTN_doublee.en.po
index 1946b9364ac4f40d2fc85860c8502bc24d332270..833731857b61c31ba290c8868db05655fc985e59 100644 (file)
@@ -3,12 +3,11 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 #
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
-"POT-Creation-Date: 2026-04-30 10:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-05-02 10:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-05-06 19:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-05-06 19:37+0200\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: \n"
 "Language: en\n"
@@ -25,28 +24,32 @@ msgstr "[[!meta title=\"A renewed thank you to TTN!\"]]\n"
 #. type: Plain text
 #, no-wrap
 msgid "[[!meta date=\"2026-04-30 10:27:42\"]]\n"
-msgstr ""
+msgstr "[[!meta date=\"2026-04-30 10:27:42\"]]\n"
 
 #. type: Plain text
 msgid ""
 "Depuis le [15 novembre 2014](https://nos-oignons.net/Actualit%C3%A9s/"
-"20150205_500_mbits_de_plus_pour_le_reseau_tor/), un hébergeur associatif Toulousain, "
-"Tetaneutral.net (TTN pour les intimes), soutient Nos oignons en hébergeant certains de nos "
-"relais. Le premier relai ouvert chez eux avait déjà 500 Mb/s de bande passante, ce qui en "
-"faisait le plus gros de notre \"famille\". TTN continue de nous soutenir, et vient récemment "
-"de doubler la bande passante qui nous est allouée ! Les relais hébergés chez eux sont donc "
-"doucement mais sûrement en train d'accroitre leur débit, et devraient approcher dans quelques "
-"semaines les 1000 Mb/s."
+"20150205_500_mbits_de_plus_pour_le_reseau_tor/), un hébergeur associatif "
+"Toulousain, Tetaneutral.net (TTN pour les intimes), soutient Nos oignons en "
+"hébergeant certains de nos relais. Le premier relai ouvert chez eux avait "
+"déjà 500 Mb/s de bande passante, ce qui en faisait le plus gros de notre "
+"« famille ». TTN continue de nous soutenir, et vient récemment de doubler la "
+"bande passante qui nous est allouée ! Les relais hébergés chez eux sont donc "
+"doucement mais sûrement en train d'accroître leur débit, et devraient "
+"approcher dans quelques semaines les 1000 Mb/s."
 msgstr ""
-"Since the [15th of  Novembre 2014](https://nos-oignons.net/Actualit%C3%A9s/"
-"20150205_500_mbits_de_plus_pour_le_reseau_tor/), a non-profit ISP from Toulouse (France), "
-"Tetaneutral.net (TTN for friends), is supporting Nos oignons by hosting a handful of our "
-"relays. The first one hosted there already had a bandwidth of 500 Mb/s, make it the biggest of "
-"our \"family\". TTN keeps supporting us, and recently doubled the bandwidth! The relays hosted "
-"there are thus slowly but surely ramping up, and should approach a 1000 Mb/s capacity in the "
-"following weeks."
+"Since the [November 15th, 2014](https://nos-oignons.net/Actualit%C3%A9s/"
+"20150205_500_mbits_de_plus_pour_le_reseau_tor/), a non-profit ISP from "
+"Toulouse (France), Tetaneutral.net (TTN for friends), is supporting Nos "
+"oignons by hosting a handful of our relays. The first one hosted there "
+"already had a bandwidth of 500 Mb/s, make it the biggest of our \"family\". "
+"TTN keeps supporting us, and recently doubled the bandwidth! The relays "
+"hosted there are thus slowly but surely ramping up, and should approach a "
+"1000 Mb/s capacity in the following weeks."
 
+# type: Plain text
+# no-wrap
 #. type: Plain text
 #, no-wrap
 msgid "Pour tout cela, Nos oignons tiens à redire [« Merci » à TTN !](https://metrics.torproject.org/rs.html#search/as:AS197422) <3\n"
-msgstr "For all of this, Nos oignons wants to say [ Thank you TTN !](https://metrics.torproject.org/rs.html#search/as:AS197422) <3\n"
+msgstr "For all of this, Nos oignons wants to say [ \"Thank you\" to TTN!](https://metrics.torproject.org/rs.html#search/as:AS197422) <3\n"