X-Git-Url: https://nos-oignons.fr/gitweb/website.git/blobdiff_plain/43006c3dac93744237a39c4491efba9b38f0b430..688a78430ddc5f3c826b13fa6af11e1b1c07bdce:/Donnez.en.po diff --git a/Donnez.en.po b/Donnez.en.po index 12eac7f..b3ffb71 100644 --- a/Donnez.en.po +++ b/Donnez.en.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Nos oignons website\n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-19 15:24+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-19 15:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-20 18:49+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-19 16:31+0200\n" "Last-Translator: Nos oignons \n" "Language-Team: English \n" "Language: en\n" @@ -26,18 +26,27 @@ msgid "" "100 Mbit/s devrait nous coûter un peu moins de 300 € par mois. Un don de " "10 € couvre donc une journée de fonctionnement d'un relai." msgstr "" -"To get an idea, with our current estimates, each 100 Mbit/s relay costs sligthly\n" -"less than 300 € per month. A 10 € donation will let us run one relay for one day." +"To get an idea, with our current estimates, each 100 Mbit/s relay costs " +"sligthly\n" +"less than 300 € per month. A 10 € donation will let us run one relay for one " +"day." #. type: Content of:

msgid "État de la trésorerie1" msgstr "Financial state1" #. type: Content of:

-msgid "Un oignon correspond à 1 mois de fonctionnement." +#, fuzzy +#| msgid "Un oignon correspond à 1 mois de fonctionnement." +msgid "" +"Un oignon correspond à 1 mois de fonctionnement2" msgstr "An oignon represents one month of operation." -#. type: Content of:

+#. type: Content of: outside any tag (error?) +msgid "." +msgstr "" + +#. type: Content of: outside any tag (error?) msgid "" "Au dela de 6 mois, nous essayons de mettre en place un nouveau relai. En " "dessous de 3 mois, nous serons amenés à fermer un relai existant." @@ -217,13 +226,11 @@ msgid "" "possibilités d'analyse permettant de faire le lien entre une adresse " "Bitcoin et la personne qui s'en sert." msgstr "" -"Warning: unlike what one can hear in the media, " -"Bitcoin\n" -"transactions are not anonymous: all transactions appear in a public log. " -"This is\n" -"actually one of the cornerstones of that system. As such, there are many way " -"to\n" -"link a Bitcoin address and its owner." +"Watch out! Contrary to media stories, exchanges in " +"bitcoins \n" +"are not anonymous. All transactions are recorded and the whole history is \n" +"public. It's one of the reasons why the system works. It means there are \n" +"several ways to link a Bitcoin address and who uses it." #. type: Content of:

msgid "Par Flattr" @@ -351,6 +358,12 @@ msgid "" "pagenames=\"data/last-update\" raw=\"yes\"]]" msgstr "" +#. type: Content of:

+msgid "" +" 2 : Les oignons nets représentent les dons reçus, " +"les flous les promesses." +msgstr "" + #. type: Content of: outside any tag (error?) msgid "[[!if test=\"prototype\" then=\"\"\"" msgstr ""