]> nos-oignons.net Git - website.git/blob - Diffusez.en.po
Fichiers PO mis à jour.
[website.git] / Diffusez.en.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: Nos oignons website\n"
4 "POT-Creation-Date: 2026-04-15 11:43+0200\n"
5 "PO-Revision-Date: 2015-07-01 20:09-0000\n"
6 "Last-Translator: Nos oignons <webmaster@nos-oignons.net>\n"
7 "Language-Team: English <webmaster@nos-oignons.net>\n"
8 "Language: en\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12
13 #. type: Plain text
14 #, no-wrap
15 msgid "[[!meta title=\"Diffusez\"]]\n"
16 msgstr "[[!meta title=\"Spread the word\"]]\n"
17
18 #. type: Plain text
19 msgid "Parlons de *Nos oignons* autour de nous !"
20 msgstr "Spread the word about *Nos Oignons*!"
21
22 #. type: Title =
23 #, fuzzy, no-wrap
24 #| msgid ""
25 #| "*Flyer* de présentation\n"
26 #| "=======================\n"
27 msgid "*Flyer* de présentation"
28 msgstr ""
29 "Presentation flyer\n"
30 "==================\n"
31
32 #. type: Plain text
33 msgid ""
34 "Ce *flyer* présente brièvement ce qu’est Tor, pourquoi le réseau a besoin de "
35 "diversité et l’activité de *Nos oignons*. Il est composé de 4 pages A5.  "
36 "L’impression se fait en faisant du recto/verso petit côté, puis en "
37 "massicotant au milieu dans le sens de la longueur."
38 msgstr ""
39 "This flyer present briefly what is Tor, why the network needs diversity and "
40 "what Nos Oignons is doing about it. It’s 4 A5 pages. It is meant to be "
41 "duplex printed bound on short edge, then cut through the middle of the short "
42 "edge."
43
44 #. type: Bullet: ' * '
45 #, fuzzy
46 #| msgid ""
47 #| "[[Version française|nos-oignons-flyer-grand-public-201306-fr.pdf]] (PDF)"
48 msgid ""
49 "[[Version française|nos-oignons-flyer-grand-public-201306-fr-deux-"
50 "pages.pdf]] (PDF)"
51 msgstr "[[French version|nos-oignons-flyer-grand-public-201306-fr.pdf]] (PDF)"
52
53 #. type: Bullet: ' * '
54 msgid "[[Version anglaise|nos-oignons-flyer-grand-public-201306-en.pdf]] (PDF)"
55 msgstr "[[English version|nos-oignons-flyer-grand-public-201306-en.pdf]] (PDF)"
56
57 #. type: Plain text
58 msgid ""
59 "Les sources au format [Inkscape](https://inkscape.org/) sont disponibles sur "
60 "[[demande|Contact]]."
61 msgstr ""
62 "The [Inkscape](https://inkscape.org/) source file is available on [[request|"
63 "Contact]]."
64
65 #. type: Title =
66 #, fuzzy, no-wrap
67 #| msgid ""
68 #| "Affiche « Tor et HTTPS »\n"
69 #| "========================\n"
70 msgid "Affiche « Tor et HTTPS »"
71 msgstr ""
72 "Poster « Tor and HTTPS »\n"
73 "========================\n"
74
75 #. type: Plain text
76 msgid ""
77 "Affiche au format A2 expliquant les protections offertes par le protocole "
78 "HTTPS et Tor."
79 msgstr ""
80 "A2 poster explaining what protections are offered by the HTTPS protocol and "
81 "by Tor."
82
83 #. type: Plain text
84 msgid ""
85 "1000 exemplaires ont été imprimés en juin 2014. [[Contactez-nous|Contact]] "
86 "si vous souhaitez savoir comment en obtenir."
87 msgstr ""
88 "1000 copies have been printed in June 2014. [[Contact us|Contact]] if you "
89 "want to know how to get one."
90
91 #. type: Bullet: ' * '
92 msgid "[[Version française (2ème version)|tor-et-https-v2.pdf]] (PDF)"
93 msgstr "[[French version (second version)|tor-et-https-v2.pdf]] (PDF)"
94
95 #. type: Bullet: ' * '
96 msgid ""
97 "[[Version française (2ème version) en 5 parties|affichettes-tor-et-"
98 "https.pdf]] (PDF)"
99 msgstr ""
100 "[[French version (second version) in 5 parts|affichettes-tor-et-https.pdf]] "
101 "(PDF)"
102
103 #. type: Bullet: ' * '
104 msgid ""
105 "[[Ancienne version française|nos-oignons-affiche-tor-et-https-201406-"
106 "fr.pdf]] (PDF)"
107 msgstr ""
108 "[[Old French version|nos-oignons-affiche-tor-et-https-201406-fr.pdf]] (PDF)"