#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta date=\"2026-04-30 10:27:42\"]]\n"
-msgstr ""
+msgstr "[[!meta date=\"2026-04-30 10:27:42\"]]\n"
#. type: Plain text
#, fuzzy
"doucement mais sûrement en train d'accroitre leur débit, et devraient "
"approcher dans quelques semaines les 1000 Mb/s."
msgstr ""
+"Since the [15th of Novembre 2014](https://nos-oignons.net/Actualit%C3%A9s/"
+"20150205_500_mbits_de_plus_pour_le_reseau_tor/), a non-profit ISP from "
+"Toulouse (France), Tetaneutral.net (TTN for friends), is supporting Nos "
+"oignons by hosting a handful of our relays. The first one hosted there "
+"already had a bandwidth of 500 Mb/s, make it the biggest of our \"family\". "
+"TTN keeps supporting us, and recently doubled the bandwidth! The relays "
+"hosted there are thus slowly but surely ramping up, and should approach a "
"1000 Mb/s capacity in the following weeks."
-
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "Pour tout cela, Nos oignons tiens à redire [« Merci » à TTN !](https://metrics.torproject.org/rs.html#search/as:AS197422) <3\n"